Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

gỡ rối

Academic
Friendly

The Vietnamese word "gỡ rối" is a verb that means "to disentangle" or "to disembroil." It is used when you are trying to untangle something that is knotted or complicated, both in a physical sense and in a more abstract sense, like a situation or a problem.

Usage Instructions:
  1. Physical Context: You can use "gỡ rối" when you refer to untangling strings, hair, or any material that is twisted together.
  2. Abstract Context: It can also be used to describe clarifying a confusing situation or resolving a complicated issue.
Examples:
  • Physical: "Tôi đang gỡ rối sợi dây điện." (I am untangling the electric wire.)
  • Abstract: "Chúng ta cần gỡ rối vấn đề này trước khi tiếp tục." (We need to disentangle this problem before moving on.)
Advanced Usage:

In more advanced contexts, "gỡ rối" can be used metaphorically to describe resolving conflicts or misunderstandings in relationships or discussions. For example: - " ấy người gỡ rối tốt nhất trong nhóm." (She is the best at untangling issues in the team.)

Word Variants:
  • Gỡ: This word means "to take off" or "to remove."
  • Rối: This means "tangled" or "confused."
Different Meanings:

While "gỡ rối" primarily means to disentangle or resolve, it can also imply "to clarify" or "to simplify" a matter, depending on the context.

Synonyms:
  • Giải quyết: This means "to solve" or "to resolve."
  • Làm : This means "to clarify."
Summary:

In summary, "gỡ rối" is a versatile verb that can be used in both physical and metaphorical contexts to mean untangling or resolving complications.

verb
  1. to disentangle; to disembroil

Comments and discussion on the word "gỡ rối"